ごろく 人●
一三四 陽明先生語録に曰く、「或異端を問ふ。先
ぐ
生曰く、愚夫愚婦と同じ、是れを同徳と謂ひ、愚
こと
夫愚婦と異なる、是れを異端と謂ふ」と。謹んで
よ かうめう
按ずるに、世先生の学を以て高妙と為し、故に之
ぜん
を禅と謂ふ、甚だ誤れり。能く此の語を観て、以
しせん しきん
て其の道を学ばば、則ち至浅至近にして、而て何
の高妙と禅とこれあらん。謂はゆる愚夫婦と同じ
● おや けい
とは何ぞ、是れ其の夜気と親を愛し兄を敬し、善
つ
を知り悪を知るの良心に就きて言ふなり。其の良
ぱん ●
心は、即ち赤子と一般なり。赤子の心は乃ち聖人
か きしふ
の心なり、聖人は特に拡充せるのみ。夫の気習物
●いう
欲に囿せられて、而て拡充する能はざる者の如き
は、是れ乃ち愚夫婦の愚夫婦に終る所以なり。然
●はくい う
かも良心は愚夫帰皆有するを以て、故に伯夷の餓
き ぜ ●たうせき おご
うるを聴けば、則ち心に皆之を是とし、盗跖の侈
くち
れるを聴けば、則ち口尽く之を非とす。故に同じ
きものは、只だ是れ此の良心のみ。良心とは良知
いたん
なり。故に良知を外にして学ばば則ち異端なり。
こ か
聖人復た起るも、必ず斯の言を易へじ。
陽明先生語録曰、「或問 異端 先生曰、与 愚
夫農婦 同的、是謂 同徳 与 愚夫愚婦 異的、
是謂 異端 、」護按、世以 先生学 為 高妙 、
故謂 之禅 甚誤也、能観 此語 以学 其道 、則
至浅至近、而何高妙之与 禅之有、所 謂与 愚
夫婦 同的何、是就 其夜気愛 親敬 兄知 善知
悪之良心 言也、其良心、即与 赤子 一般、赤
子 之心、乃聖人之心也、聖人特拡充焉耳、若
夫囿 於気習物欲 而不 能 拡充 者 、是乃愚夫
婦之所 以終 乎愚夫婦 也、然良知以 愚夫婦皆
有 、故聴 伯夷之儀 、則心皆是 之、聴 盗跖
之侈 、則口尽非 之、故同的者、只是此良心而
已矣、良心者、良知也、故外 良知 学則異端矣、
聖人復起不 必易 斯言 矣、
|
●異端。論語為
政篇に「異端を
攻(治)むるは
斯れ害のみ」と
あり、朱子註し
て「聖人の道に
非ず、別に一端
を為す、楊墨の
如き是れなり」
と。
●夜気。其説孟
子告子上篇に出
づ。吾人が夜間
養ひ得た無垢の
平旦の気をいふ。
親を愛し云々は
孟子の尽心上篇
に見ゆ、孩提の
童も其親を愛せ
ざるなし云々に
よる。
●赤子の心。孟
子離婁下篇に
「大人は其の赤
子の心な失はざ
る者なり」とあ
り。
●囿。取り込め
束縛せらる。
●論語季氏篇に、
「伯夷・叔斎首
陽の下に餓ゆ」
とあり。
●盗跖。周の大
盗、荘子・史記
等に見ゆ。
|