人七尺之躯、而具
於天地万物之理。
立志則其道張而行
焉。失志則其道翕
而亡焉。所以使
亡者、富貴貧賤。
所以使行者、学
問力行。人禽於此
乎岐矣。賢愚於此
乎判矣。年寿如馳。
各能努力、質諸前
哲。而前哲亦云
爾也。
|
人は七尺の躯、而も天地万物の理を悉く具へて居る。志を
を立てゝ、勇猛精進、努力して止まずんば、道次第に開けて
終には天地万物の理を身に体現するに至るであらう。而も、
おほ
惰心兆して努力奮闘するなくんば、道翕はれて終には亡くなッ
て了ふ。其の理想―道―を見失はしむるものは富貴貧賤の為
に心を労するが為であり、其の理想を実現せしむるものは学
を修め身を慎しみ、勇猛精進、努力して止まざるにある。人
けもの
と禽との岐るゝも此の点である。賢と愚との判るゝも此の点
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
である。年寿は白駒の隙を行くが如く馳せて止まない。人皆
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ さう ○ ○
各々努力して諸を前哲に質せ、然らば前哲亦恐らくは爾言ふ
○ ○ ○ ○
であらう。
立志といふのは、自己の理想を打立てゝ、其の理想の実
現に向ッて努力することである。
|
『洗心洞箚記』
(本文)その113
|